НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА

ИМ. АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА

Режим работы:

Пн.-Пт. 9:00 - 18:00 ч. Сб. 9:00-17:00 ч.

1 ноября – День тувинского языка.

30 октября 2020, Пятница

«Язык приходит с молоком матери.

Нужно гордиться своей национальностью,

материнским языком».

А. Даржай.


«Бессмертие народа – в его языке»
Ч. Т. Айтматов.

1 ноября – День тувинского языка.

В читальном зале Национальной библиотеки им. А. С. Пушкина ждет своих читателей новая книжно-иллюстрированная выставка «Тыва дылым – чоргааралым».
Родной язык – это богатство каждого народа. Это духовное наследие, отражение характера людей, это опыт и мудрость, которые мы передаем своим детям. Множество языков, почти половина ныне существующих в мире, находятся под угрозой исчезновения. А ведь для кого-то они являются родными. Поэтому так важно с детства создавать представление о том, что язык – это главное сокровище народа; воспитывать любовь и бережное отношение к родному языку.
На выставке представлены как избранные труды о тувинском языке, так и различные исследования об истории возникновения и создании тувинского языка.

Рекомендуем обратить внимание на книгу Монгуш Доруг-оола Алдын-ооловича – «Тувинский язык и письменность», изданную в Тываполиграфе г. Кызыла в 2009 году. В книге собраны основные теоретические работы ученого, связанные с проблемами грамматики (морфологии и синтаксиса), фонетики, письменности, тувинской орфографии и вопросам развития тувинского языка.

Возможно, вас также заинтересует история одного из тех, кто является непосредственным участником формирования письменности, и был создателем первоначального варианта тувинского алфавита – лама Монгуш Лопсан-Чимит. На сегодняшний день его история является наиболее актуальной, в связи с тем, что очень мало фактов известно из его жизни как ламы, писателя, общественного деятеля.
А ведь Учёный лама Монгуш Лопсан-Чимит был одним из самых ярких персон того времени. В Петербурге, работая над созданием тувинской письменности, он изучал особенности санскрита, китайского, монгольского, немецкого, английского и русского языков. Изучая фонетику разных языков, а также подбирая звуки, схожие со звуками тувинской речи, он создал тувинский национальный алфавит.

О нем, и об остальных создателях тувинской письменности вы можете узнать, посетив Читальный зал по адресу: ул. Кочетова, д. 27.

«…Төрээн дылды уттур болза
Төрел чондан хоорлур апаар.
Орус дылды билбес болза,
Оттуг чырык көрбес апаар –
Ынчангаштыӊ ийи дылды
Ылап билзе чоргаар чоруур».
Отрывок из стихотворения Алексея Арапчора.

Последние новости

14 января, Среда

Календарь-хронограф «Люди и события Тувы – 2026»

В Национальной библиотеке Тувы вышел календарь-хронограф «Люди и события Тувы – 2026», посвящённый историко-биографическим юбилейным датам 2026 года

14 января, Среда

Национальная библиотека Тувы провела встречу с молодым поэтом Тамираном Соскутом

Встреча прошла в седьмой школе Кызыла. Тамир поделился мыслями о развитии современной поэзии, значении стихотворчества в повседневной жизни и ключевых тенденциях нынешнего литературного процесса.

13 января, Вторник

Уважаемые работники СМИ Республики Тыва!

От имени коллектива Национальной библиотеки сердечно поздравляем вас с Днем российской печати! Этот день – символ признания значимости вашей работы в формировании информационного пространства и сохранении культурного наследия нашей республики.