НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА

ИМ. АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА

Режим работы:

Пн.-Пт. 9:00 - 18:00 ч. Сб. 9:00-17:00 ч.

Художественный перевод в тувинской литературе: Вдохновение от великих мастеров

14 октября, Понедельник

Тургенев, И. С. Муму / И. С. Тургенев ; очул. О. Дагба ; ред. С. Сарыг-оол. – Кызыл : Тывкүрпарлалга чери, 1944. – 28 ар. – На тув. яз. – 1000 экз.


Художественный перевод в тувинской литературе: Вдохновение от великих мастеров


Художественный перевод занимал особое место в истории тувинской литературы.

Становление тувинской литературы происходило в тесной связи с русской классической и советской литературой. Молодые писатели Тувы черпали вдохновение и опыт у великих русских и советских авторов, таких как А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, М. Горький и других, чьи произведения стали первыми, переведенными на тувинский язык. Эти талантливые авторы стали своеобразной школой для молодых литераторов, помогая им освоить искусство художественного перевода на родной язык.

В 1944 году Тувинское государственное книжное издательство выпустило рассказ И.С. Тургенева «Муму» в переводе О. Дагба. Редактор перевода — С. Сарыг-оол. В книге были опубликованы потрясающие иллюстрации художника-графика Б. Дехтерева, созданные художником С. Феоктистовым.

Читатели познакомились с историей Герасима, крепостного дворника, чья беспримерная любовь и достоинство поразили их до глубины души. Этот перевод стал настоящим шедевром, объединившим две культуры и оставившим неизгладимый след в сердцах читателей.

Последние новости

20 декабря, Пятница

Делегация из Национальной библиотеки им. А.С. Пушкина Республики Тыва на мастер-форуме!

19-20 декабря 2024 года в Новосибирске проходит двухдневный межрегиональный мастер-форум «Библиотечная молодежь России: действуем вместе», организованный в партнёрстве с Гильдией молодых библиотекарей Новосибирской области и Молодёжной секцией РБА при поддержке Министерства культуры Новосибирской области. Цель мастер-форума — консолидация молодых библиотекарей России, развитие их профессиональных компетенций и творческого потенциала.

19 декабря, Четверг

Национал ном саңынга Дмитрий Давааевич Дамба-Даржааның 100 харлаанынга тураскааткан ужуражылга болуп эрткен

Декабрь 18-те, А. С. Пушкин аттыг Национал ном саңының чурт-шинчилел чогаалының болгаш национал библиография килдизиниң ажылдакчылары, тыва театрның баштайгы артистериниң бирээзи Дмитрий Давааевич Дамба-Даржааның 100 харлаанынга тураскааткан ужуражылганы эрттирген.

18 декабря, Среда

В Национальной библиотеке пройдет презентация книги Начына Монгуша «Боли нет»

Мероприятие состоится 21 декабря в 12:00 в Универсальном читальном зале по адресу: ул. Кочетова, д. 27.