НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА

ИМ. АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА

Режим работы:

Пн.-Пт. 9:00 - 18:00 ч. Сб. 9:00-17:00 ч.

Сегодня в Национальной библиотеке прошла презентация сборника стихов «Мээң чүрээм – дагларымда» (В горах мое сердце)

31 января, Пятница

Это сборник переводов стихов Расула Гамзатова на тувинский язык. Мероприятие приурочено к 100-летию со дня рождения поэта.

 

Первый перевод стихов Расула Гамзатова автор проекта Чечена Монгуш сделала в 2022 году. Это были знаменитые «Журавли». Начала работать над книгой летом 2023 года. Для обсуждения деталей выпуска сборника связывалась с дочерью поэта Салихат Гамзатовой.

 

Знаменательно, что книгу презентуют в Год защитника Отечества. Ведь тематика сборника – патриотическая. Издание состоит из двух частей. В первой – переводы произведений с 1953 по 2000 годы. Во второй – сонеты, четверостишия, надписи на кинжалах и др.

 

Книгу по достоинству оценили не только в Туве, но и на родине поэта в Республике Дагестан. К презентации подключилась онлайн, чтобы поделиться впечатлениями, Заслуженный работник культуры Дагестана, член Союза писателей России Эльмира Ашурбекова.

 

Заместитель директора Национальной библиотеки Анита Саая: «Издание книги – трудоемкий процесс, это труд целой команды профессионалов. Вдвойне сложнее заниматься переводами. Поэтому событие это для нашей республики значимое и важное. И, конечно же, презентация книги всегда должна проходить в стенах библиотеки».

 

Издание пополнило фонд Национальной библиотеки. С книгой можно ознакомиться в комфортной обстановке, выписав ее на дом.

 

Автор идеи проекта — Чечена Монгуш, член Союза журналистов России, член Союза писателей Республики Тыва.

Авторы проекта — Чечена Монгуш, Меңги Ооржак, член Союза писателей России, председатель Ассоциации учителей тувинского языка и литературы.

Автор вступительной статьи — Меңги Ооржак.

Перевод на тувинский язык — Чечена Монгуш, Меңги Ооржак.

Корректор — Галина Тондуп, почётный работник общего образования РФ, заслуженный учитель тувинского языка.

Вёрстка — Доржу Монгуш.

Автор обложки – Монгуш Саглаш.

Последние новости

11 февраля, Вторник

Национальная библиотека приглашает на курс «Грантовая и проектная деятельность»

Рады сообщить о запуске курса «Грантовая и проектная деятельность». Этот курс предназначен для всех, кто хочет научиться составлять заявки на грантовые конкурсы, изменить подход к управлению своей организацией или успешно воплотить в жизнь свои идеи.

11 февраля, Вторник

Еще три модельные библиотеки появятся в Туве в 2025 году

В Туве с 2019 года обновлены 16 библиотек. В 2024 году статус модельной приобрела Центральная библиотека им. М. Б. Доржу Овюрского района.

10 февраля, Понедельник

«Мээң үем – силерниң төөгүңер» деп ном делгелгези

Прозачы, баштайгы чогаалчыларның бирээзи Бадра Иргит Үжүней оглунуң 115 харлаанынга чурт-шинчилел чогаалының болгаш национал библиография килдизинде «Мээң үем – силерниң төөгүңер» деп ном делгелгезин салган.